Meet the Most Authentic Soul of Chongqing
Within Mountains and Rivers

9th Apri 2018

Articles

什麼是重慶?要回答這個問題,“山水”二字則是不可回避的字眼。城在山中建,水在城中穿。山水凝結了重慶的城市風貌與城市精神的精華。

How to describe Chongqing? The first word strikes my mind is “mountains and rivers”. Chongqing, a city made up by kaleidoscopic mountains, high and low, majestic and shapely. River and mountain, always a twin, given from Mother Nature, the gift from heaven. So without any doubt, a mountain city dwells by riverside. No matter what customs and spirit you find about Chongqing, you can trace them back in mountains and rivers.

什麼是重慶?要回答這個問題,“山水”二字則是不可回避的字眼。城在山中建,水在城中穿。山水凝結了重慶的城市風貌與城市精神的精華。

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-1

In the very beginning, Chongqing is nothing but a small valley between two ranges, the Zhongliang Mountain Range and the Tongluo Mountain Range. Benefits from the advantageous location, the intersection of the Yangtze River and the Jialing River, Yuzhong District was built up one brick after another, then gradually nurtures the whole city.

在中梁山山脈和銅鑼山山脈之間形成的槽谷地帶,在長江與嘉陵江的蜿蜒交匯之處,便是重慶的母城渝中區發跡的地方。

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-2

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-3

Chongqing is a mountain city, which means ladies wearing high heels better watch out. Barely any trace of bike riders can be found when new-comers are here on account of various slopes. Traveling often requires climbing uphill, and living conditions are more difficult than in the plains. Therefore one special group called “bangbang”(porters) emerges in mountain city. But one coin has two sides, technology makes progress, the once disadvantage turns into an advantage. Light rail running across the building, the night scene rich in layers, and the magical Hongyadong... all make Chongqing a frequent headline visitor.

重慶是座山城,出行往往需要爬坡上坎,生活條件相比平原地帶,更為艱苦,也因此出現了聞名全國的“山城棒棒軍”。但如今,隨著時代的進步,劣勢卻變成了優勢,“穿樓而過”的軌道交通、富有層次感的夜景、魔幻的洪崖洞……都讓重慶屢上頭條。

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-4

It won’t be hard to convince people of the kaleidoscopic terrain in Chongqing.

隨便幾張圖就很能說明,重慶的立體感與層次感。

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-5

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-6

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-7

Divided by mountains and rivers, Chongqing was difficult to reach for outsiders back in ancient China. However, thanks to urban modernization, by using transportation technology, geographical barriers have gradually erased.

被大江大山分割的重慶城,以前交通十分不便。但是在城市現代化的進程中,交通科技的運用發展已經逐漸抹去了這些地理上的隔閡。

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-8

In recent years, the construction of urban infrastructure represented by bridges and tracks has mushroomed here. There are more than 4,500 bridges in this city. Chongqing has a large number of bridges, featuring large-sized, high levels of technology, and diversified... a veritable city of bridge.

近年來,以橋樑、軌道為代表的城市基礎設施建設,在這裏如雨後春筍般的興起。在重慶,有4500多座大橋。重慶橋樑數量多、橋樑規模大、橋樑技術水準高、橋樑多樣化……是名副其實的橋都。

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-9

Meet-the-Most-Authentic-Soul-of-Chongqing-Within-Mountains-and-Rivers-10

In 2017, Chongqing ranks the first place among the top 10 world’s fastest-growing tourist cities released by the World Travel and Tourism Council and the list of "Top 50 Most Popular Tourism Cities in China 2017" list. What’s more, Chongqing is one of "Top 10 Tourism Destinations in the World" and "Top Ten Most Promising Places to Travel in the World" by internationally authoritative travel magazines Frommer's and Lonely Planet.

2017年,世界旅遊及旅行理事會(WTTC)公佈的全球十大發展最快旅遊城市中,重慶位居榜首。在“2017中國最熱門的50個旅遊城市排行榜”榜單中,重慶排名第一。此外,重慶先後被國際權威旅行雜誌Frommer's和《孤獨星球》評為“世界十大旅遊目的地”“全球十大最具發展潛力旅行地”。

However, the most fascinating part of Chongqing does not lie in those popular “web-celebrity” resorts. It is located in back streets and alleys behind the bustling skyscrapers, the Jiugongge hot pot and spicy noodles in the corner restaurants, the steep slopes full of sweaty citizens and the chatting people scatter under the ficus virens. Here you will meet the most authentic life and soul of Chongqing.

不過,重慶最迷人的地方,並不在於那些熱門的網紅打卡勝地。而在於繁華高樓後的背街小巷、蒼蠅館子裏的九宮格老火鍋與麻辣小面、讓人大汗淋漓的坡坡坎坎、流散在黃桷樹下的老龍門陣......在這些地方,你將遇見重慶最真實的煙火與靈魂。



Share to